Páginas

22.4.13

NIKE : CURSA BOMBERS 2013

Con motivo de la CURSA DE BOMBERS, popular carrera de 10km en Barcelona, Nike escogió a seis artistas de la ciudad para realizar esta peculiar acción.
El extintor, vinculado al gremio de los bomberos, se convirtió en lienzo para mí y el resto de creativos: Aleix Gordo, Amaia Arrazola, Conrad Roset, Lyona y Paula Bonet.

To mark the CURSA DE BOMBERS (Firemen Race), popular 10km race in Barcelona, Nike chose six artists from the city for this particular activity.
The extinguisher, linked to the guild of the firemen, became a canvas for me and the rest of creatives:
Aleix Gordo, Amaia Arrazola, Conrad Roset, Lyona and Paula Bonet.



Making of:






12.4.13

ALIA2 FOUNDATION

Campaña gráfica para la Fundación Alia2 que quiere evidenciar una de las conductas delictivas llevadas a cabo por los pederastas en internet. Personas que se hacen pasar por niños para contactar con menores y establecer lazos de amistad con un niño o niña en Internet con el objetivo de obtener una satisfacción sexual mediante imágenes eróticas o pornográficas del menor o incluso como preparación para un encuentro sexual. Esta práctica es conocida bajo el nombre de  "grooming". Las principales dificultades para atajarlo y terminar con él son el anonimato de los delincuentes, la inocencia de los menores y la fácil accesibilidad de Internet. Y es que, a diferencia del ciberacoso, en el "grooming" el acosador es un adulto y existe una intención sexual.











Work in progress:









Primeras propuestas:





RESULTADO FINAL:

En la gráfica hemos querido evidenciar una de las prácticas que utiliza el acosador para contactar con menores. Una práctica que consiste en crear un perfil falso y hacerse pasar por un menor. A través de las dos imágenes superpuestas podemos ver la imagen de un niño o una niña pero también la de un adulto, que es quien hay detrás. El resultado es una imagen que requiere un pequeño esfuerzo visual para reconocer las dos caras: Si miras a los ojos del niño, ves el niño. Si miras a los ojos del hombre ves al hombre. Un pequeño juego visual que, a nuestro parecer, es lo más potente de la idea pues es exactamente lo que queremos comunicar: la dificultad de descubrir a estas personas en la red.









Ficha:
Anunciante: Fundación Alia2
Marca: Fundación Alia2
Agencia: Tiempo BBDO
Producto: Campaña concienciación
Contacto cliente: Miguel Comín
Director Creativo: Siscu Molina
Redactor: Siscu Molina
Directora de Arte: Eva Crespo
Ilustrador: Chamo San
Tipografía: Eva Crespo
Supervisora de cuentas: Marta Puig
Piezas: Campaña gráfica revistas y exterior (MUPI)
Agencia de medios: OMD


11.4.13

PANENKA : GULLIT

Panenka 18 - April 2013 : Ruud Gullit
"Un equipo es como un buen reloj: si se pierde una piea todavía es bonito, pero ya no funciona igual" "A team is like a nice clock, if just one piece is missing the clock is still beautiful but doesen't work the same."






11.3.13

PANENKA : PLATINI

Panenka 16 - March 2013 : Michel Platini

"El fútbol está hecho de errores porque el partido perfecto es el 0-0."
"Football is made by mistakes because the perfect matchs ends 0-0."


 

17.2.13

TEDxYOUTH BARCELONA : CARMINA SOLÀ

El 16 de febrero se celebró en Barcelona la primera edición del TEDxYouth.
No hablaremos de crisis. Ni de ni-ni.
Ni de fuga de talentos. Ni de paro juvenil. TEDxYouth@Barcelona tiene por objetivo celebrar el talento joven de la ciudad. Porque lo hay y queremos demostrarlo.
La agenda no podría ser mejor: 10 jóvenes de 15 a 25 años que persiguen sus pasiones. En programación, fotografía o teatro. En robótica, graffiti o matemáticas. 10 jóvenes, 10 pasiones. Pura inyección de optimismo. 

On February 16, held in Barcelona the inaugural TEDxYouth.
No talk of crisis. Neither of lazy young people. Neither of brain drain. Neither youth unemployment. TEDxYouth@Barcelona aims to celebrate young talent in the city. Because there it is and we want prove it. 

10 youth aged 15 to 25 who pursue their passions. In programming, photography and theater. In robotics, graffiti or math. 10 young, 10 passions. Injection of pure optimism.

Yo me encargué de hacer la ilustración para la ponencia de Carmina Solà. Nacida en Barcelona en 1993. Actualmente cursa primero de ‘Mechanical Engineering’ en la Universidad de Bath, en el Reino Unido. Antes de empezar sus estudios universitarios decidió tomar un ‘Gap Year’, realizando prácticas en diferentes empresas en Hamburgo, San Francisco y Bruselas. En el verano del 2011 fue Dreamer de la primera edición del programa Imagine Creativity Center en Silicon Valley. En 2010, participó con un equipo de 7 niñas de su colegio La Vall en la competición de robótica, First Lego League. Ganaron el campeonato local en Barcelona, la fase nacional española, clasificandose para la final internacional en Atlanta, donde también fueron premiadas.

I did the artwork for the presentation of Carmina Solà. Born in Barcelona in 1993. Currently studying her first year of Mechanical Engineering at the University of Bath, in the UK. She decided to take a gap year, before starting her university degree, and did internships in different companies in Hamburg, San Francisco and Brussels. During the summer of 2011 she took part in the first edition of Imagine Creativity Center in Silicon Valley. In 2010, took part in the robotics competition First Lego League with a 7-girls team from her school La Vall. They won the local championship in Barcelona and the Spanish national round, which classified them for the International final in Atlanta, where they also won one of the main awards. Follow her on Twitter!
 
Carmina nos explicó la importancia de salir de la "zona de confort" y combatir las adversidades.
Carmina explained the importance of getting out of the "comfort zone" and fight adversity.
 
Making of          
Vídeo del evento

14.2.13

PANENKA : VIDUKA

Panenka 16 - February 2013 : Mark Viduka

"No me importaría perder todos los partidos siempre y cuando ganemos la liga"
"I would not be bothered if we lost every game as long as we won the league"

 
 

12.2.13

PORTRAIT COMISSION : JINSOO AN

Jinsoo An me pidió que le hiciera un retrato. Espero que haya llegado ya a Los Angeles.
Jinsoo An asked me for a portrait. I hope it's already in Los Angeles.

15.1.13

PANENKA : GERRARD

En la sección de Voces Autorizadas del número 15 de Panenka tenemos a Steven Gerrard, uno de los más grandes mediocentros que haya existido.



20.12.12

SIMBIOSIS : GROUP SHOW



SIMBIOSIS es una exposición colectiva en la galería IAM de Madrid con mis compañeros de estudio en Barcelona: Amaia Arrazola, Conrad Roset y Guim Tió. Pese a trabajar bajo el mismo techo y dedicarnos casi exclusivamente a la pintura, el dibujo y la ilustración, cada uno mantiene su propio estilo y su propio camino profesional. Pero en esta ocasión nos embarcamos juntos en este proyecto expositivo.
En la exposición Simbiosis se pueden ver reunidos nuestros trabajos. Una simbiosis que pese a ser real, ya que convivimos profesionalmente y estamos madurando juntos artísticamente, no deja de ser metafórica por la disparidad de sus estilos y discursos. 


SIMBIOSIS is a collective show at IAM Gallery in Madrid with my sturdio's partners in Barcelona: Amaia Arrazola, Conrad Roset and Guim Tió


Anne, 2012         
Ballpoint pen on paper,        

50 x 70 cm        

Juliette, 2012         
Ballpoint pen on paper,        

50 x 70 cm        

Inés, 2012       

Ballpoint pen on paper,      
70 x 50 cm      

Ana, 2012       
Ballpoint pen on paper,      
70 x 50 cm      

Van, 2012       
Ballpoint pen on paper,      
50 x 70 cm      


19.12.12

THE WALLERY : FOUR TIGERS

He hecho un mural para The Wallery.

"The Wallery is a place where a unique selection of international and emerging artists think outside the frame. We design art wallpaper murals and vinyls that make the frame obsolete."
Find out my designs for The Wallery here.




18.12.12

PANENKA : CASSANO

El número 14 de la revista Penenka nos trae La Salsa del Calcio y, como no, un salsero como Antonio Cassano debía aparecer en la sección de Voces Autorizadas.